Buscar este blog

Fin del capítulo I (Lugares habitados por cagots, Gironde, Lot-et-Garonne, Bretaña)

DEPARTAMENTO DE LOT-ET-GARONNE


No se encuentran cagots en este departamento, aunque los hubo en otros tiempos, sobre todo en Marmande y Mas-de-Agenais, como se verá en el capítulo siguiente. En 1578 se hallaban "gahets y capots" en la ciudad y jurisdicción de Casteljaloux: Un decreto del parlamento de Burdeos, que citaremos luego, da fe de ello. En el catastro de Lusseignan, pueblo del distrito de Nérac (cantón de Lavardac), que fue calificado de ciudad anteriormente y que ya no es ni municipio, no solamente se da a un caserío vecino el nombre de "capots", sino que es esa la calificación que recibe uno de los arrendatarios del lugar luego de su nombre patronímico ("De los Crestians o Capots. Jean Renun, capot, tiene tierra laborable, bodega y viña donde un propietario en Couston... ". Registro de los archivos de Barbaste, folios 179 y 180), calificación sustituída por la de "charpentier" (carpintero de obra, albañil) en un segundo libro de tierras de una fecha posterior ("Jean Renun, carpintero, tiene granja, prado , jardín y tierra en donde los capots... "Registro de 1672. Siguen una serie de artículos a cuenta de Jean Berrété , vendedor donde los capots, artículos que no tienen interés alguno para nosotros). Finalmente en Mezin, en el distrito y al Sudoeste de Nérac (Anuario del departamento de Lot et Garonne... Por C. M. Lafont du Cujula...pagina 66), se encuentra una colonia de cagots que vivía hacia una puerta llamada "Puerta inglesa".


DEPARTAMENTO DE LA GIRONDE

Los gahets habitaban en gran número en el Bazadais, es decir, en la parte del departamento que confina con el de Las Landas, particularmente en Savignac, cerca de Auros, en Bizac, en Bazas y en Saint Michel de la Prade, parte de ésta última comunidad; en Nizan, donde los habitantes aún son llamados "gahets" por los de los ayuntamientos vecinos, en Lignan, en Captieux, en Préchac, y en Uzeste. Algunas de estas localidades todavía tienen individuos aislados que se dice que pertenecen a esta raza. Se ve, en el ayuntamiento de Lignan, un caserío llamado "lou Gaheraou", porque , probablemente estaba habitado por los gahets. A día de hoy no hay ni uno solo; pero, a poca distancia del caserío, se encuentra aún una familia cuyo padre desciende de estos parias de Occidente. Una mujer que vive en Bazas todavía es llamada "la Gahère" (mujer o hija de Gahet), nombre que no conlleva ni repulsa ni desprecio contra ella; porque hoy en día las familias que tienen gahets entre sus ancestros no son ya más rehuídas que otras y nadie hace escrúpulo de aliarse con ellas. Dos o tres generaciones han pasado desde que los gahets han sido admitidos en la vida comunal y se mezclaron con el resto de la población, con la cual están tan fuertemente confundidos que es asaz difícil establecer su filiación. Finalmente la Revolución de 1789, que ha nivelado tantas otras cosas, ha hecho desaparecer el resto de los prejuicios que se pudieran conservar contra ellos, a despecho del espíritu de tolerancia y civilización del siglo XVIII. En efecto, los viejos de Bazadais recuerdan aún ciertos individuos a los cuales, durante su juventud, el nombre de "gahet" les fue dado como una especie de injuria y nadie, actualmente, procura descubrir a sus descendientes.

En Auros, cabecera de canton del distrito de Bazas, había siete u ocho familias de Gahets, que trabajaban de carpinteros de obra; vivían separados de los otros habitantes , en tres caseríos contiguos, de los que dos todavía tienen los nombres de "Labaste" y "Montalieu", que son los de dos de estas familias, mientras que el tercero es conocido con la denominacion de "Gahets". Algunas de las ramas de su descendencia han desaparecido de Auros, donde las casas así calificadas no pasan de cuatro y los individuos no son más que dieciséis. Es verdad que varias ramificaciones se repartieron en los ayuntamientos vecinos, como Savignac, Saint-Pardon etc. pero es presumible que allí no los conozcan más con la denominación de "gahets".

Los de Auros jamás tuvieron una puerta particular en la iglesia de su parroquia, donde se les reservaba una esquina, al lado de una pila bautismal que fue destruida. Algunos viejos pretenden que los gahets tomaban el agua bendita con la ayuda de un bastón : Cómo conciliar esta circunstancia con la dedicación exclusiva de dicha pila? Es probable que tuviesen un lugar particular en el cementerio de Auros, pero no se puede asegurar.

Los nombres de los gahets de Bazadais no difieren en nada de los del resto de la población: Así, la familia que hay en Lignan lleva el nombre de "Labaste" que, como acabamos de ver, es también el nombre de una familia establecida en Auros. En Préchac, hay una familia de esta raza que se llama "Courréges"; en Bazas había una que se llamaba "de Mussos". Esto es lo que supimos por una demanda presentada el 30 de Marzo de 1641 al juez de Langon por Jean de Clavet, de Saint-Michel, cerca de Bazas, en la cual son invocados un gran número de habitantes, y de los más notables, ante el procurador de oficio. El demandante dijo: "Que quiere y es necesario atestiguar como Jean de Mussos, que vive cerca del lugar de Bazas, es hijo de Jehan de Mussos, del presente lugar y que se tiene al susodicho Jean de Mussos y a toda su familia en la presente población como gahets, separados de las demás personas, tanto en residencia como en la iglesia, que no se mezclan en absoluto con la gente del pueblo, teniendo su lugar ante la puerta de la iglesia, tanto ellos como los de su condición, sin que puedan ir más allá, ni presentarse a la ofrenda sino separadamente, ni tomar del pan bendito sino en su cazo [N.T: En el original "baille", especie de medio tonel del tamaño de un balde pequeño o cazo, que se usaba en los barcos de la época también], ni ir a la comunión sino con las gentes de su condición... Lo que fue  atestiguado.- "
"E incluso los dichos Joué Lafon y Castelnau declararon haber visto a los hijos de Mussos ir al colegio del pueblo y que el dicho Mussos tenía su lugar separado siete u ocho pasos de los otros alumnos" . Siguen más de treinta firmas de los más notables. (documento de M. Lafarge, viejo notario de Langon)

Aún existe en el país una familia que lleva el nombre de "Clavet", en que el principal habitaba, hace unos cincuenta años, el mismo Saint Michel; este Clavet pasaba por pertenecer a la raza de los gahets, aunque negaba esta filiación y rechazaba esta calificación como una injuria. Descendería esta familia del denunciador de Jean de Mussos?

No queda nada de los hogares ni de las costumbres particulares de los gahets si es que se apartaban de las de los paisanos en medio de los cuales vivían. Los rasgos físicos característicos de una raza particular, si los tuvieron, desaparecieron completamente. Solo se supone, por las gentes del país, que es fácil reconocerlos por sus ojos azul-grisáceo, y este color se encuentra bastante entre los individuos que parecen tener sangre gahet en las venas; pero se encuentra también en otras que jamás pasaron por pertenecer a esta raza.

Luego de estos detalles, es necesario añadir que los gahets de Lignan, entre otros, tienen en la iglesia un lugar aparte, una pila particular y una puerta distinta; que se ve en el muro meridional de muchas iglesias rurales del distrito de Bazas, una pequeña entrada que se llama "puerta de los gahets", y una pila con el nombre de estos desdichados?

(Hemos tomado una parte de estos detalles de una carta del doctor Ardusset, de Bazas, y del "Ensayo sobre la historia de la villa y distrito de Bazas" por el abad Patrick O'Reilly)

En Langon, población del mismo distrito, encontramos un lugar llamado "les gahets" [ N.T: El autor incluye aquí un asiento en el registro de tierras de la alcaldía de Langon (pag. 30 reg. 5) donde aparece un lugar apodado "de los gahets" ("Terrier ou lieve des rentes ou censives de la baronie de Langon pour servir aux receveurs et fermiers de monseigneur le duc (d'Antin) )"], que también tiene el nombre de "Christians" o de "Chrétiens". No lejos de allí , hay una localidad designada por la denominación de la "gahere", probablemente a causa de haber residido allí los gahets, voluntaria o forzadamente y sabemos que los había en Saint Pierre de Mons, cerca de Langon: Al comienzo del siglo XVII, el mote de "Chrétien" todavía estaba en uso en esta parte de la Guienne ("Herederos de Barre llamado "Chrestian". Tomado del libro del estado de todas las casas en 1604 de los archivos de la alcaldía) y seguramente no dejaba de excitar el odio y el desprecio a las personas a las que se dirigía. En 1711, Etienne de Jaas, escudero, morador de Savignac, se calificaba como señor de la noble mansión de Chrestians o Crestians, lo que puede deberse a tres cosas: O uno de los viejos propietarios de esta tierra había sido señor de cierto número de gahets; o había consagrado a estos desgraciados un lugar particular en sus dominios; o, mejor aún, había adquirido los bienes que les habían pertenecido. Cualquiera que fuese , existe aún una finca en arrendamiento llamada de los "Christians", perteneciente al actual alcalde de Burdeos.

Al otro lado del Garoña, en Saint Macaire, cabecera de cantón en el distrito de la Réole, había igualmente de estes gahets; porque en la puerta de la primera de estas poblaciones hay, cerca de la iglesia de Pian, una cruz llamada "cruz de los Gahets". También debió haberlos en Monségur, cabecera de cantón en el distrito de la Réole, como nos lo hace suponer un documento del "Esclapot" o libro de franquicias y privilegios de los habitantes de esta población ("Ordinatio facta inter jurati (sic) et habitatores Montis Seuri ex parte una, et leprosos dicti loci, etc" archivos de la alcaldía de Monségur, fol. 35 a 38). Sin duda hay que distinguir cuidadosamente los gahets de los leprosos, pero nada prueba que esta distinción haya sido hecha en la Guienne en toda época, ni que el nombre de éstos últimos no fuese extendido a los que alcanzaba la suposición de lepra, es decir a los gahets. Es de suponer que lo recíproco también tuviese lugar, y así, tal vez haya que restituir a los leprosos los legados que más adelante se supone que fueron hechos a los Gahets por Rose du Bourg, Pierre Amanieu y Asahilde de Bordeaux. Otra observación importante a hacer aquí es que no sabemos en absoluto que la palabra "Gahet" haya sido representada en latín de otro modo que por "leprosus". Si admitimos que debió ser empleada para designar a los desgraciados de los que hacemos la historia, reconoceremos, por poco que leamos atentamente el documento que acabamos de citar, que había gahets en Monségur. En efecto, nada en este documento indica que se esté negociando con gente afectada por alguna enfermedad contagiosa: Se establece una parte donde los animales que pertenecen a estes "leprosos" pueden pasar de sus manos a las de los otros habitantes, obligándoseles, en caso de guerra, o por alguna otra razón o estado de cosas de toda la comunidad, a servirla como mensajeros o de otros modos; finalmente, a hacer como hicieron los otros "leprosos" de la diócesis de Bazas. En una palabra, se les trata como a extranjeros con los cuales se quiere vivir en buena vecindad y no como a verdaderos leprosos, lo cual sin duda no eran.

El documento más antiguo donde se menciona a los gahets de Burdeos es el testamento de la noble dama Rose de Bourg, señora de Vayres, hija de Guiraud de Bourg, caballero, señor de Vertheuil en Médoc, y viuda del difunto noble hombre Ayquem Wilhem, señor de Lesparre (Se encuentra el nombre de esta dama en un manuscrito conservado en los archivos de La Gironde, que contiene los extractos de las bulas de diversos papas concernientes a la orden de los frailes menores en general y del convento de Burdeos en particular. Véase Nº 1, libro 1º, folio 128. También se menciona dicha dama en la colección Doat. Donde se lee la "Promesa de pasar las capitulaciones matrimoniales de Ayquem Guillem de Lesparre con Roze, hija de Guiraud de Bourcq, señor de Berteuil y de Thomase, hija de Gombaud, señor de Vayres". Julio de 1269; Biblioteca real. Colb. 38, documento 10º), del 14 de Noviembre de 1287, donde la testante lega veinte sous a los "Gaffets de Bordeu" (Variedades Bordelesas, t. IV, p. 18-19)

[N.T:Referirse a "Estudios y reportes sobre los cagots en el siglo XVIII" en esta publicación].

 El noble Pierre Amanieu, caballero, "captal" [N.T: Jefe o principal de una población, antiguo título de algunos señores feudales] de Buch, les dejaba cincuenta sous en su testamento del 20 de Mayo de 1300, retenido por Guiraud de Cournau, notario (Variedades Bordelesas, t. IV). El 2 de Abril de 1328, la noble dama Asahilde de Bordeaux, hija de Pierre de Bordeaux, doncella y esposa del noble y poderoso barón Pierre, señor de Grailly, vizconde de Benauges y de Castillon, hizo su testamento , que fue retenido por Ramond Thomas de Vertfulh, notario. Ella lega allí diez libras, pagaderas en una vez, a la comunidad de los Gahets de Burdeos; además, por otro artículo del mismo testamento, hace un legado igual de diez libras a cada una de las casas de los Gahets, ubicadas en las jurisdicciones de Benauges, de Castillon-sur-Dordogne y de Castelnau-de-Médoc ("Item, deja dicha dama a toda la comunidad de los "Guafetz" de Burdeos, diez libras, pagaderas en una vez...Item, lega a todas las casas de "Guafetz" de los lugares de Benauges, de Castillon y de Castelnau de Medolc, X libras", Variedades Bordelesas, t. 1, p. 263, 267; t. IV, p. 19. Véase este documento por entero en la colección Doat, en la biblioteca real, París, tomo XLII, fol. 68-95. Lleva la fecha del 13 de Mayo de 1309. Lo que se refiere a los "Gaffetz de Bordeu" se lee en el folio 74).

Se ve por ello que los gahets se encontraban en gran número entre los bordeleses, dado que existían casas de ellos para recibir dicha donación en la extensión de los señoríos de Benauges y de Castillon, pertenecientes a Pedro de Grailly y del de Castelnau, por la familia de su esposa. Además, sabemos que el pueblo del Bas-Médoc que lleva actualmente el nombre de " Grateloup", contaba en otro tiempo con gahets entre sus habitantes ("Variedades Bordelesas", t. 1, p. 257; "El productor, diario de los intereses especiales de la propiedad vinatera del departamento de La Gironde", Junio de 1839 2º año, Nº 6, p. 265); se conjetura, con bastante razón, que los lugares bordeleses que se designan con el nombre de estos desdichados, lo recibieron solamente porque les fueron destinados antiguamente. Así, según Baurein, que cita un título del 14 de Marzo de 1488 (Variedades Bordelesas, tomo IV, p. 167),existía en Saint-Vincent-de-Canejan un sitio llamado "Les gahets" o "Les gafets", cerca de Camparrian, además de que los antiguos títulos que conciernen al asilo de Saint-Jean-de-Grayan hacen mención de una tenencia llamada " aux gahets" (Ibidem tomo II, p. 24). Según el mismo autor , uno de los pricipales pueblos de la parroquia de Vensac, en Bas-Médoc, se llama "gahets" y en Merignac, cerca de Burdeos, había un lugar llamado "au Gahet", como se sigue de un título del 11 de Noviembre de 1562 (Ibidem, p. 32). A medio quilómetro de la villa de Carbon-Blanc, a la orilla derecha del camino que va a Burdeos, hay un arroyo, llamado el "ruisseau des Ladres" (arroyo de los leprosos), del cual exclusivamente estes desdichados debían sacar el agua que necesitaban. Este arroyo era también un límite que les era prohibido sobrepasar en sus paseos. No habríamos mencionado este hecho, en apariencia extraño para la historia de los cagots, si a una distancia igual de Carbon-Blanc, del lado opuesto en el viejo camino que lleva a Ambarès, no existiese otro sitio llamado "paso del gahet", que se les asignó como límite del cual no debían pasar. Estes leprosos o gahets tenían un lazareto o capilla y un cementerio particular , en el cual, además de sus huesos, se encuentran piedras tumularias, de las que algunas todavía se conservan entre las de los nuevos propietarios del emplazamiento que ocupaba. En Saint-Loubès , municipio del canton de Carbon-Blanc, había, al final del siglo dieciséis, cierta extensión de terreno que llevaba el nombre de "Graves du Gahet", nombre que tal vez se conserve (...."pieza de terreno situada en la parroquia de Saint Loubés, lugar llamado en adelante Graves du Gahet"...Contrato entre Vincens Roux, tejedor, y François de Pontac, caballero, señor de Anglade y Fourens ... consejero del rey en el parlamento de Burdeos, documento de nuestro museo [N.T: En el original "cabinet". Puede traducirse "cabinet" como despacho, estudio, o zona particular dentro de una casa; también como un museo o exposición de antigüedades de carácter privado] ). .

Volviendo a los gahets de Burdeos, fueron reunidos, no sabemos a partir de que época, en un suburbio destinado a ellos, donde formaban una especie de comunidad; la iglesia de Saint-Nicolas-de-Graves o de los gahets, que, desde el principio, no era parroquial, se reservó exclusivamente a ellos, que pagaban el disfrute al capítulo de San Andrés mediante una tasa anual (" Leprosos Bordeleses por la Iglesia de San Nicolás y viñedos cercanos........XV Ss";Señor Arnaldo Constantino, presbítero, alias Senac, Año de nuestro Señor 1437, p. 10. El manuscrito original pasó de las manos del Sr. Goethals a las del Sr. Gustave Brunet, que tuvo a bien enseñárnoslo). Pero, tiempo antes de Baurein, del que tomamos una parte de estes detalles (Variedades Bordelesas, t. IV, p.15, 20), no había información de gahets, ni en el suburbio que retenía su nombre, ni en el resto del país bordelés.

El arcipreste de la capital que antes estaba en Saint Nicolas de Graves , transferido luego a Saint Pierre de Gradignan, es nombrado en las viejas relaciones de estado de la diócesis "arcipreste de Cernés". El título latino era "archipresbyteratus Sarnesii" o "de Sarnesio", o simplemente "Sarnesium". Este término, cuyo sentido parecía inexplicable (Véanse las Variedades Bordelesas, t. IV p. 1-4. El autor, luego de intentar varias explicaciones de estas palabras, se adhiere a ésta: " Estas palabras "in Sarnesio", empleadas en los títulos latinos respecto a esta comarca, nos hacen sospechar que no son más que una contracción de "In Sarcinesio", es decir, de la comarca ocupada o asolada por los sarracenos"), no es más que la traducción literal de "gahets" o "galeux",  porque en el idioma vasco "sarna" es lo que en el francés "gale", y "sarnotsua" es lo que "galeux", nombres que son tomados de la lengua española ( "Sarna es voz Bascongada, "sarna, atzâ, zaragarra. Lat. Scabies...Sarnotsua, atzarsua, zaragarduna. Lat. Scabiosus" Dic. Tril. tomo II, p. 274. Ignorando la etimología primitiva , los lexicógrafos españoles se explayaron en las conjeturas más singulares, alejándose de lo que tenían a mano; se ve en Covarruvias; que dijo: "SARNA, una especie de lepra...Algunos quieren que sea griego, del nombre "Psora", scabies...A otros les parece ser nombre hebreo de la rayz "sarang", "saruang", leprosus y "sarantgo", lepra...También puede ser del nombre latino "sanies"... " Tes. de la Leng. Castel., segunda parte, fol. 23, col. 2 ). Limitándose pues, en la época en que el uso del vasco era mayor que ahora, a transportar materialmente al latín el nombre popular que correspondía a "galeux"; significando dicha frase "Archipresbyteratus de Sarnesio" simplemente "arcipreste de la sarna", o , sobre todo, "de los sarnosos".

Pasando Burdeos hasta la Baja Bretaña inclusive, hay, como se vió o como se verá luego en este trabajo, cagots, que fueron conocidos con diversos nombres . Se encuentran en el Poitou, sobre todo al extremo de la isla de Maillezais y verosímilmente en la Saintonge, El Aunis y el Angoumois también los había. En Bretaña, se les veía en la villa y diócesis de Tréguier en 1436, en el obispado de Saint Malo en 1477, y , generalmente en todo el ducado desde 1474. Un comunicado enviado el 6 de Noviembre de 1556 a Enrique II, por el obispo de Saint Malo, Bohier, nos muestra que esta suerte de pobres , vulgarmente llamados "caquins" , se encontraban en toda la jurisdicción de dicho prelado y que sus poblados, llamados "maladreries" (leproserías) se encontraban, entre otros lugares de la diócesis, en el caserío de Saint Denis en Ploërmel, en el de Saint Marc en Guer, en el de la Corderie [N.T: Cordelería] en Campénéac, en el de la Corderie aún en Caro, en el de la Magdeleine en Mohon, en el de la Maladrerie en Guilliers, en el de Saint Marc en Mauron, y finalmente en Guignen, Ploubalay, Plélan le Petit y en Pleurtuit (Historia de la pequeña Bretaña, Saint Malo, 1834 tomo II p. 300).

En 1795, se veía aún de estes parias en el distrito de Quimperlé y en el camino de Plaçamen se encuentra una bonita villa de caqueux; todavía , en el Finisterre, se prosigue llamando "cacous" a los cordeleros reunidos en varios pueblos, particularmente en Trebirou, en Lannilis.


En Maroué, cerca de Lamballe, departamento de Côtes du Nord, había, en un lugar llamado la "Caisse-d'Or", una cordelería célebre porque sus trabajadores pertenecían a esta raza maldita. No hace más de 20 años, dice el Sr. Habasque (Nociones históricas del litoral de Côtes du Nord, tom. I p. 85, nota 1), se les enterraba aparte.

Uno de los caseríos en los alrededores de Saint Brieue, cerca del bosque Boixel, lleva aún el nombre de "Caquinerie", nombre común a todos los lugares de Côtes du Nord habitados por caqueux.

También los hay en Hillion, Pledran y en Yffiniac, municipios del canton de Saint Brieuc (Sur); En Plérin que es parte del mismo cantón (Norte); en Plélo y en Trégomeur, cantón de Chatelaudren; en Pléguien, cantón de Lanvollon; en Hénon, Quessoy y Trédaniel, cantón de Moncontour; en Pleneuf, cabecera del cantón en el distrito de Saint Brieuc y en Planguenoual, cantón de Pleneuf; en Plouha, cabecera del cantón en el mismo distrito, Pléhédel, cantón de Plouha. En Quintin , otra cabecera de cantón, a tres leguas y media de Saint Brieuc, los cordeleros trabajan aún a día de hoy fuera de la villa, cerca del campo de Saint Ladre.

Finalmente todavía hay caqueux en Loudéac, cabeza de distrito del mismo departamento que los ayuntamientos precedentes, en Plumieux, cantón de La Chèze, en Gouray, cantón de Colinée y sin duda en muchos otros lugares de Côtes du Nord; pero tememos, designándolos, caer en errores y preferimos atenernos a aquellos indicados por el Sr. Habasque, sin duda el hombre más versado en la historia y antigüedades de esta parte de Francia.

A decir de este sabio, los caqueux, que, además de cordeleros, ejercían de toneleros y desolladores de animales muertos, eran todos siervos de la iglesia y , como tales, estaban bajo la protección del obispo; sus bienes sólo podían transmitirse a otros caqueux.

En Pontivy, cabecera de distrito y de cantón en el departamento de Morbihan, estaban cerca de la leprosería y no fueron autorizados sino hasta poco después de 1789 a poner su banco ante la iglesia, abajo, cerca de la puerta (Ensayo sobre las antigüedades del departamento de Morbihan, J. Mahé, p. 411) . En el camino de Auray y bastante cerca de Vannes, había una cordelería, y en consecuencia cierto número de familias caqueux.

En los alrededores de Hennebont,ciudad del mismo departamento, se desprecia , como en el pasado, a los cordeleros, así como a los toneleros y leñadores, distribuídos en los pueblos de Kerhart en Kervignac, Kerroch o Kerror en Saint Caradec y Goerch-en-Eijone (El arroyo de la carne) en Languidic; se supone que hacen hechizos. Para preservarse, esconden el pulgar bajo los otros cuatro dedos y pronuncian estas palabras inexplicables incluso para los bajo bretones: "Ar garet"

 (En Andalucía, casi todos los niños llevan al cuello representaciones de manos hechas en coral, marfil u otro material. La mano cerrada sobre el pulgar pasando entre el índice y el dedo medio. Esta manera de representar la mano sirve, se dice, para conjurar el mal de ojo. Una joven, cuando lleva en sus brazos a su hijo y se encuentra una vieja que bizquea y podría poner un hechizo a la inocente criatura, arregla en seguida la mano del niño, colocando el pulgar entre los dos dedos indicados y diciendo al mismo tiempo: "Hijo, hijo, haz una figa". Véase "La España bajo Fernando VII", por el marqués de Custine, París, 1838; tom. IV, pag. 173.
    Esta superstición también está difundida en el País Vasco, como atestigua el consejero Pierre de l'Ancre, en un pasaje donde este gran perseguidor de brujos reporta que Jeannette d'Abadie " dijo que habiendo velado en la iglesia de Siboro..vino el día y se fue a dormir y, mientras se decía la misa, el diablo vino a arrancarle una higa de cuero que llevaba al cuello, como llevan muchos otros; que es una forma de mano o puño cerrado, con el pulgar pasado entre los dos dedos, que creen y llevan para remedio de todo hechizo o sortilegio: y como el diablo no pudo sufrir esta mano, dijo que no pudo llevársela, dejándola en el suelo cerca de la puerta de la cámara en la que dormía" Cuadro de la de la inconstancia de los ángeles malvados y demonios, lib. II, pag. 130 etc. París, 1613.
    Se conservan en varias exposiciones de antiguedades, particularmente en la Biblioteca Real de París, manos antiguas en bronce, cristal o coral, cerradas con el pulgar pasado entre los dedos; estas manos se llevaban colgando para servir de amuletos protectores . Las manos de bronce a menudo oponen a un falo, con un anillo entre ellos: En este caso la virtud del talismán era doble, porque el falo también era un signo de defensa contra el mal de ojo. Todavía hoy, en Normandía, las campesinas llevan pequeños falos de vidrio al cuello. Hoy en día en Italia la mano haciendo los cuernos ha sido sustituída por la mano fálica haciendo la higa [N.T: En Galicia, Portugal y Brasil se conserva todavía la tradición antiquísima de hacer representaciones de estas manos en azabache y otros materiales preciosos o semi-preciosos, para usar en pulseras y colgantes. Se consideran tradicionalmente como amuletos protectores contra los "meigallos" o embrujos, como también lo serían el ajo, las bolsitas de sal, etc. En Inglés una acepción de "fig" es figa  (o higa en castellano) ] ).

 Todavía recientemente un panadero de Hennebont, habiendo desposado una caqueux, perdió toda la clientela entre el pueblo llano.

Esta clase de matrimonios mixtos son extremadamente raros: Los caquins, considerados en Bretaña como leprosos, no casan sino entre parientes, a causa de la gran dificultad de encontrar una pareja en otras familias. "Luego de catorce años , me escribía el canónigo Gaudin, de secretario del obispado de Vannes, jamás he visto un cordelero casarse sin ser pariente de su futura. Asimismo, las dispensas de parentesco, que jamás se acuerdan sin razón canónica, les son concedidas a ellos sin la menor razón, excepto que ambos son cordeleros o caquins"

En los alrededores de Ploërmel, los cordeleros se irritan con el nombre de "caqueux"; pero se resignan tristemente a recibir el de "malandrins". Tienen desde hace tiempo su cementerio y capilla aparte. Se cree que la pretendida lepra de sus ancestros degeneró en otro mal, como la epilepsia. Luego de la revolución de 1789 se operó , mas o menos, la mezcla con el pueblo.

Finalmente en Mans, al extremo de uno de sus barrios, había también cagots en el siglo XVII, si hay que remitirse al testimonio de D. Luis Pelletier, nacido en esta villa (el 20 de Enero de 1663); eran todos considerados como la hez del pueblo, les designaban con el nombre de "Cagous de Saint Cilles", a causa del lugar que habitaban, y muchos de ellos ejercían de toneleros y cordeleros.


Índice