Buscar este blog

Origen y etimología de los cagots, versión del autor


 Sea que las cosas hubiesen pasado así o de otra forma, los fugitivos españoles establecidos en el Bordelés recibieron , entre otros nombres el de "Arrianos". Lo que nos lo hace creer es el nombre de "Camparrian", "Campus Arianus", dado a una parte de la parroquia de Canejan en Cernés, cerca del cual, como se ha visto, existía en 1488 un lugar llamado los "Gahets"o "Gaffets", sin duda a causa de los cagots que lo habitaban o que anteriormente lo habían habitado. Dando este origen al nombre de "Camparrian", nos alejamos, ciertamente, del texto de Jean Vasaeus ("In Burdegalensium finibus Gothi qui praelio abfuerant, ausi fortunam praelii tentare, tanta caede victi sunt, ut is locus Campus Arianus etiam nunc vocitetur" Rerum Hispanicarum Scriptores aliquot... t. I, Frankfurt, 1579; p. 546, línea 32) y del de Gabriel de Lurbe (Burdigalensium rerum Chronicon....Burdigalae , excudebat S. Milangius 1590. ad calcm Ausonii Operum eodem anno excussorum .- Chronique Bourdeloise...Burdeos, 1619, sobre el año 509.- Variedades Bordelesas t. IV, p. 174-176.) , que lo derivan de una partida de godos despedazados en dicho lugar luego de la batalla de Vouillé; pero nada, ni sobre los lugares ni de los escritores de la época, viene a apoyar esta pretendida derrota, y "esta vaga tradición, como dice el Sr. Jouannet (Estadística del departamento de La Gironde...t. II .- Primera parte, p. 170, París , 1839. Por una singular distracción, el Sr. Jouannet nombra ahí a los Sarracenos en vez de a los Visigodos.
  Camparrian no es el único lugar de la Guiene  al que se hayan asociado los restos de los godos: Hay aún la parroquia de Villegouge en Fronsadais " Que se ha llamado (Según Baurein en Variedades Bordelesas, t. IV, p. 29), en los viejos censos de esta diócesis , " Villa Gosia", es decir , villa de los godos, como atestigua una tradición" .
 Otra tradición, consignada en un escrito del siglo XVII ubica no lejos de allí otros establecimientos de Godos: " Luego del reciente aluvión de Godos en Guyenne y Bourd., quedaron en los alrededores del dicho Burdeos en la palu [N. T: Barrio ubicado en terrenos pantanosos, inestables y poco fértiles al borde del Garoña, hoy en día "Bacalan", en el Burdeos Norte] y en el Cuzagués [N.T: Barrio del actual Burdeos Norte a unos 16km del centro] una cierta ralea de estes godos que todavía se ven y duran en el presente año de 1653. Los cuales, sean hombres o mujeres, son de estatura más alta que los otros habitantes y se juntan todos los años en Burdeos el día de la fiesta de San Severino, en las proximidades de la  iglesia , donde danzan en la velada luego del oficio de víspera" Manuscrito relativo a la historia de Guienne , descrito en el "Memorial Bordelés", Nº del Domingo 24 de Julio de 1842, folio 27
), parece no tener otro fundamento que el nombre mismo del lugar, "Campus Arianorum" ". Sea como fuere , el pasaje de Vasaeus y el de Gabriel de Lurbe prueban una cosa: que en siglo  XVI, época en la que vivían estos dos cronistas, el recuerdo de la emigración española del siglo VIII estaba completamente borrado en el país bordelés y que, en la ignorancia del acontecimiento al que Camparrian debía su nombre, los clérigos habían supuesto un hecho conforme a este nombre, allegando las nociones históricas que tenían y que podían  ser narradas.


 Si los refugiados españoles que se establecieron al Este de los Pirineos escaparon a la desgracia de ser acusados de lepra en el sentido natural y místico de la palabra, fueron, como sus hermanos de Aquitania, de Vasconia y de Gótica [N.T: Nor-Este de la Cataluña actual y Sur-Este de Francia (i.e. "Septimania"), llamada "gothie" en el original, debido a que durante algún tiempo fue un reino godo, hasta que, a la llegada de los musulmanes, sus nobles pasaron a servirlos e incluso ayudarlos en la persecución de los rebeldes contra el poder islámico], atacados sin cesar en sus propiedades y privilegios y que, para consolidarlos, se dirigieron a la autoridad imperial donde los tenían. Esto es al menos lo que inferimos de un mandamiento de Carlos el Calvo, dado el 19 de Mayo del 844. Algunos refugiados españoles domiciliados en el condado de Beziers, en las poblaciones de Aspiran y de Alignan, habían demandado a este príncipe que les confirmara las posesiones que Carlomagno y Luis el Bueno les habían dado. Carlos confia , según costumbre real, "de more regali" , el cuidado de examinar este asunto a Noton, arzobispo de Arles, a Elmerad o Hilmerad, conde palatino y obispo [N.T: En el original, "comte du sacré palais"], el mismo que, según la Crónica de Fontenelle, murió en el 851 , en un combate que el mismo emperador libró contra los Bretones (Recopilación de Historiadores de las Galias, t. VII, p. 43) [N.T: Batalla de Jengland, que significó el comienzo del predominio bretón sobre el franco en la zona Occidental de Francia y que terminó con un acuerdo de paz en el que Carlos el calvo tuvo que reconocer a Erispoë como rey de Bretaña. Posteriormente, Erispoë también derrotó a los normandos en Bièce el año 853]; á Suinefrid, marqués o conde de las tierras fronterizas, el mismo sin duda que había sido hecho conde de Urgel por Luis el bueno ; a Sunarius, conde  y a diversos nobles. El príncipe, ilustrado por su reporte sobre la veracidad y justicia de lo que se había expuesto en el requerimiento, le hizo derecho y ordenó que los mismos españoles y sus descendientes tendrían y poseerían las mismas cosas sin impedimento, bajo la salvaguardia de la protección real, además de que podrían pasarlas a sus familiares más cercanos en caso de que muriesen sin hijos ni nietos (Capitul. reg.  Franc.  , t. II, col. 1444; Marca Hisp., col. 354, 355; Hist. gener. de Langued. t. I , col. 84, Nº 65.
    El cinco de Junio siguiente , Carlos el Calvo emite un documento parecido a Theofrid, uno de los descendientes de estes españoles, e hijo de Jean, a quien Luis el Bueno había en el 814 confirmado la posesión de varios dominios, entre otros de Fonjoncouse en la diócesis de Narbona, concedidos al dicho Jean por Carlomagno. Véase el apéndice a los Capitulares, t. II, col. 1445; Historia gen. de Lang.,t II, p. 634, col. 2; y col. 45, 46 , Nº 25 (segunda edición...) ).

 Aunque este mandamiento no hace mención expresa de las tribulaciones  de las que suponemos que los españoles de la Septimania fueron necesariamente las víctimas, las deja sin embargo entrever de una manera vaga en las primeras frases. Se debe inducir, me parece, del silencio que este documento y los diplomas de Carlomagno y Luis el bueno guardan al respecto del sujeto de  los "perros de godos", que no existía aún por la época en que unos y otros fueron redactados, o que, si lo había ( lo cual tendría que ser demostrado) no se sabría que fuesen el tronco de los desdichados que serían designados más tarde con ese nombre; de lo contrario, una de dos: O bien habrían sido objeto de estes mandamientos , sea para distinguir a los emigrados españoles de estes miserables, considerados más tarde como extranjeros en la tierra que habitaban, sea para recomendar a los condes velar para que éstes últimos no participasen de los privilegios concedidos a los refugiados; o, esta distinción y recomendación no existió, ninguna barrera fue opuesta a la rehabilitación de los descendientes de los visigodos escapados de la derrota de Vouillé, nada les impidió reunirse con sus hermanos de España, que no habrían podido rehusar el considerarlos como tales, si, en su aislamiento , los descendientes de los compañeros de Alarico hubiesen conservado , entre otros rasgos de su nacionalidad, la tradición de su origen: lo que pudo pasar, como conceden los partidarios de hipótesis contrarias a la nuestra, fundándose en tradiciones de nueve siglos de antigüedad.

   Como sin duda ya adivinó, nosotros creemos que los cagots son los descendientes de estes españoles que no escaparon al poder de los musulmanes sino para doblegarse en breve bajo un yugo miles de veces más pesado, miles de veces más insoportable y que debían su larga miseria a un acto de munificencia mal entendido, a un error de la administración, como se diría a día de hoy.


Índice

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Comentarios: